同传中EVS的合理运用--《上海外国语大学》2011年硕士论文

admin 35 2024-06-04 18:38:58

同传中EVS的合理运用--《上海外国语大学》2011年硕士论文

【摘要】:

Ear Voice Span是同传中非常重要的一环。翻译质量的高低与EVS有直接的联系。不同的情况下,译员要去调节EVS的长短来适应原语的节奏。

这篇论文的目的是,通过对于在联合国日内瓦办事处同传实习案例的分析,总结得与失。并进一步探究在各种不同的情况下,运用不同的EVS以提高同传质量,保证翻译的流畅和准确。

论文希望通过对于联合国会议实际案例的分析,总结联合国同传的特点,并根据分析,找到合适译者自身的EVS。在未来的口译中掌握EVS的方法。

论文主体为口译案例分析。基于联合国会议实际录音及Transcript,分析具有代表性的段落和句子,找出不足并寻找解决的方法和应对的策略。

最后论文将结合联合国日内瓦办事处口译中文科科长吴军老师的点评,从带稿同传与无稿同传两个方面讨论EVS的不同,得出适合作者本身的EVS变化规律。

上一篇:欧冠切尔西vs马竞(欧冠切尔西vs马竞录像) - 欧洲杯 - 光岁体育
下一篇:618给力优惠+功能更新 华为FreeBuds 4降噪耳机入手正当时
相关文章

 发表评论

暂时没有评论,来抢沙发吧~

返回顶部小火箭